Piękne dni mojej młodości
Tytuł oryginału: "Teboly hetköznapjai, ".
Tytuł przekładu pośredniego: "Beaux jours de ma jeunesse, ".
Tytuł przekładu pośredniego: "Schönen tage meiner jugend, ".
Wyobraźmy sobie, że zapiski Anne Frank nie kończą się po jej aresztowaniu, że pisze ona dalej, już w niemieckim obozie. To właśnie "Piękne dni mojej młodości" Any Novac - niezwykły dokument, pamiętnik piętnastoletniej Żydówki, więzionej w Auschwitz, Płaszowie i innych obozach, wstrząsający obraz świata, w którym zapisywanie wstrząsających wrażeń staje się dla
autorki dowodem własnego istnienia. Dokument cudem sporządzony na skrawkach papieru za pomocą znalezionego kawałka ołówka, cudem zachowany, przemyślnie ukrywany, a nawet przemycony z Płaszowa na zewnątrz. "Piękne dni mojej młodości", bezlitośnie dojrzała i wyrazista relacja, opisująca dno piekieł widziane oczyma nastolatki, pozostaje do dziś jednym z najważniejszych i najbardziej poruszających świadectw Holokaustu.Wieszanie to element lokalnego kolorytu, jest w Płaszowie tradycją. Metodą, którą popiera komendant obozu. Wystarczy nierozważne słowo, grymas, czy po prostu podejrzenie, że w czyimś sercu nie ma miejsca na Reich. Tak samo nadałby się do tego rewolwer. Ale komendant Płaszowa uwielbia przedstawienia, jest estetą. Dlatego tylu biedakom przypada w udziale zaszczyt duszenia się na oczach tysięcy widzów. Ponoć zmysł piękna komendanta posuwa się tak daleko, że raz wpakował kulę w głowę młodej dziewczyny tylko dlatego, że miała źle zawiązane sznurówki. Ana Novac(1929 - 2010) urodziła się jako Zimra Harsányi w Rumunii. W 1944 roku wywieziona wraz z rodziną do Auschwitz, znalazła się następnie w obozie w Płaszowie, a jeszcze później w kilku mniejszych obozach. Jako jedyna z rodziny przeżyła wojnę. Wyzwolona w 1945 r. w czeskiej Chrastavie, gdzie znajdowała się filia obozu Gross-Rosen. Po wojnie mieszkała w Rumunii, by w latach 60. przenieść się do Berlina, a następnie do Paryża.
Zobacz pełny opisOdpowiedzialność: | Ana Novac ; przełożyła Anna Wziątek. |
Hasła: | Novac, Ana (1929-2010) II wojna światowa (1939-1945) Ludobójstwo niemieckie (1939-1945) Holokaust Ocaleni z Holokaustu Rumuni Żydzi Polska Oświęcim (woj. małopolskie) Płaszów (Kraków ; część miasta) Pamiętniki i wspomnienia Literatura rumuńska |
Adres wydawniczy: | Warszawa : Prószyński i S-ka - Prószyński Media, 2022. |
Opis fizyczny: | 239, [1] strona : fotografie, portrety ; 21 cm. |
Uwagi: | Na okładce podtytuł: dziennik z obozów Auschwitz i Płaszów. Tytuł przekładu pośredniego: Les beaux jours de ma jeunesse, tytuł przekładu pośredniego: Die Schönen Tage meiner Jugend. Tytuł oryginału: A teboly hetköznapjai. Podstawa przekładu pośredniego w języku niemieckim przełożona z języka francuskiego, oryginał w języku węgierskim. |
Forma gatunek: | Książki. Literatura faktu, eseje, publicystyka. |
Dziedzina: | Historia |
Zakres czasowy: | 1944 r. |
Powstanie dzieła: | 1966 r. |
Twórcy: | Wziątek, Anna. Tłumaczenia |
Skocz do: | Dodaj recenzje, komentarz |
Sprawdź dostępność, zarezerwuj (zamów):
(kliknij w nazwę placówki - więcej informacji)